
SELAMIN ANLAMI
15.06.2019
Gecen günlerde bir esnaf arkadaşımı ziyarete gitmiştim. İkimizin de ortak arkadaşı olan bir arkadaşımda oradaydı. Hal hatırdan sonra hasbihal etmeye başladık eski günlerden söz açılmışken üç arkadaş koyu muhabbete dalmıştık. Tam o sırada içeriye Selamun aleyküm diyerek, diğer iki arkadaşımın tanıdığı başka bir arkadaş girdi. Biz aleykümü selam hoş geldin derken, diğer arkadaş söze şimşek gibi girdi. “Ya bırakın bu arap selamınını merhaba de, hayırlı işler de, iyi günler de kaçıncı yüzyılda yaşıyoruz kardeşim, bırakın yaa” diyerek hepimizi şok etti. Bende içeriye aynı selamla girmiştim ama ikincide karşı çıktı işte. Selamın Araplıkla ne ilgisi vardı. Selam Allahın selamıydı. Diğer iki arkadaş “ne alakası var kardeşim” dese de onu pek bastıramadılar. Konuya ben dahil oldum, çünkü dersini işlemiştik. Hemen gardımı aldım, sordum sorumu.
“Sen selamın manasını biliyor’ musun”
Hemen bana doğru döndü, “biliyorum” dedi.
“Lütfen açıklar’ mısın? Biz biliyorsak tazelemiş oluruz bilgimizi, yok bilmiyorsak öğrenmiş oluruz” dedim.
“Selam işte Allahın selamı üzerinize olsun” dedi.
Belli ki tam olarak bilmiyordu, insan bilmediğinin düşmanı olurmuş ya, dedim içimden kendisini kırmadan, bilgiçlik taslamadan daha da havayı yumuşatarak,
“Müsaade ederseniz, bunun dersini işlediğimiz için konuya vakıfım, selamın manasını sizlere tam olarak anlatayım” dedim.
Üç arkadaş birden buyur anlat da dinleyelim hocam dediler.
Hep bir ağızdan kahkahalarla gülerek “ne hocası ya estağfurullah” dedim.
Selama karşı çıkan arkadaşım yine espiri ile “ee araştırmacı yazar Murat Gülşan buradayken dinleyelim kendisini” demez mi?
Yine kahkahalar atarak gülüp, hepimiz birbirimize sarılarak konuya girdim.
“Selamun aleykum ve rahmetullahu ve bereketullahu demek, Öncelkle Arap selamı değildir arkadaşlar, Müslüman selamıdır. Müslümanların ezan gibi ortak aynı dili konuşmasıdır. Yani bir Avrupalı, veya Afrikalı Müslümanla karşılaşsan dilini bilmesen de bir birinize selamun aleykum demeniz ne dediğinizin en gerçekçi halidir” dedim. “Şimdi de selamın gerçek manasını açıklayayım da dinleyin” diyerek konuya devam ettim.
“Selamun aleykum ve rahmetullahu ve bereketullahunun manası,
“Allahın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun benden size zarar gelmez. Yani selamda rahmet bereket, ve güven temennisi vardır. Selamı veren kişi burada aslında oradakilere dua etmiş oluyor. Rahmet diliyor, bereket diliyor daha ne olsun, ayrıca güven telkini var Allahın ismini kullanarak, onu bir nevi şahit göstererek zarar vermeyeceğini dile getiriyor” dedim.
Selamın Arap selamı olduğunu zanneden arkadaşım söze girdi “işin açıkçası bu kadar detayını bilmiyordum, güzelde anlattın eyvallah” dedi. Sonradan gelen arkadaş da aynısını bir televizyon programında dinlediğini ifade etti. Dükkan sahibi arkadaşımda “Ee bu güzel açıklamadan sonra üzerine birer çay iyi gider” diyerek çayları söyledi.
Hasbel kader toplum içerisinde, dilden dile yanlış telaffuz edilen kelimeleri bildiğimiz takdirde dilimizin döndüğünce düzeltme gayreti içindeyim. Hani benim kendimce bir sloganım var ya “KÜFFARA MEYDAN OKUYORUM SAHALARDAYIM” diye, ben sahalardayım efendim,
Saygılarımla.
Yorumlar
Yorum Yaz